Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Battery trains fool’s gold
A piece by the railway news video Green Signals recently reported the fast charging trials for battery operated electric trains on the West ...
-
I wrote to my MP on two entirely separate issues recently. The first was to do with the replacement for the Inter City 125 train, which at £...
-
The FT has run a couple of pieces on Sweden this week. The first was a report of the outbreak of car burning, the second, today, on the rise...
-
The Four Freedoms are a recipe for strife unless they are accompanied by a Fifth Freedom. Land needs to be free, free as air. And freedom to...
1 kommentar:
med västsvenskt språkbruk (vilket i detta fall är äldre bruk i övriga landet också) så är hon ändå den första lesbiskA "biskopen" - Iakovos III är den ende lesbiskE biskopen (om det inte finns fler stift på Lesbos). -a är feminin adjektivändelse på bestämd form (används även för ickemänskliga varelser/ting), medan -e är maskulin (används alltid för män). Utomvästsvenska hedningar glömmer ofta denna regel, men det sticker i ögonen på oss som pratar riktig svenska. Det finns till exempel ett tv-program som gick i somras som hette "den arga snickaren" vilket är helt fel eftersom personen i fråga var man. Hade de som hittat på titeln kunnat svenska hade programmet hetat "den arge snickaren".
Den glade bagaren - man
Den glada cyklisten - kvinna
Den glada hunden - vilket kön som helst
Det glada trädet - könlöst
***
Men visst - för ickevästsvenskar är det du skriver klart fyndigt :)
Skicka en kommentar